У чому користь читання літератури від зарубіжних авторів?

0
2

На сторінках книг, люди гублять свої переживання, втому та нудьгу. Книга допомагає сховатися від реальності та поринути у фантастичний, детективний, містичний або романтичний світ. Книга на своїх сторінках ховає історії, що здатні затамувати подих, тому, художня література затягує у свої тенета з кожним днем усе більше тих, хто більше полюбляє перегортати сухі сторінки книги, аніж споглядати готову картинку на телевізорі. Адже кіно, має однозначно більше обмежень, аніж фантазія письменника.

       Як обрати для себе літературу від зарубіжних авторів?

Здається, сьогодні можна знайти переклад українською мовою будь-якої книги, однак, це лише переклад, що наче й зберігає стиль та характер автора, та все ж втрачає певну його частину.

Для тих, хто володіє кількома мовами, є можливість читати мовою оригіналу та відчувати твір таким, як його задумав та створив автор. Таким чином, можна аналізувати й порівнювати твори в оригіналі та перекладі.

Також, оригінальна мова додасть нових барв літературі, по новому розкриє її та дасть можливість ще ближче познайомитися з автором, відчути його стиль та манеру написання. Крім цього, це спосіб віднайти приховані посили, які автор майстерно сховав у своїх рядках, та які навряд чи вдалося досконало перекласти.

Стоячи перед вибором нової книги іноземною мовою для поповнення домашньої бібліотеки, варто дотримуватися деяких рекомендацій:

  • брати до уваги власні вподобання та смаки;
  • не намагатися прочитати літературу, яка здається занадто важкою та не приносить задоволення;
  • для покращення та розвитку навичок, обирати для початку простіші твори;
  • переходити до складніших книг, лише коли з’явиться впевненість у своїх знаннях з мови.

Обираючи книгу, як подарунок, варто ставитися до цього більш відповідально. Тож, варто з’ясувати, які жанри полюбляє людина та який рівень її знань з мови.

       На яких мовах полюбляють читати українці?

Сучасні мешканці України, вже давно не обмежують себе вивченням лише англійської мови, як додаткової, тому, деякі знають понад 2-3 мови. Таким чином, у них є можливість ближче ознайомитися з літературними надбаннями багатьох країн.

Сьогодні, серед читачів користується популярністю література різних жанрів на італійській, англійській, німецькій, французькій та іспанській мові.

Таким чином, знання хоча б декількох мов, окрім рідної, відкриває величезні перспективи захопливої подорожі сторінками зарубіжної літератури за руку з її автором.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here